我没想过

我没想过会接住你的爱
我没想过婚姻如此平乏
我没想过拒绝阴差阳错
我没想过是否会忘记她如何叫床
我没想过是否记得吻过她的乳房

我没想过一场病长久不康复
我没想过母亲会痛苦中死去
我没想过生活的深渊早早来临
我没想过会被失败不停打败
我没想过愿望一个个不停地落空

我没想过身心自由的味道
我没想过这辈子能走多远
我没想过遇上灾难会否侥幸不死
我没想过最绝望的会是什么时候
我没想过最绝望时会做什么绝望的事

我没想过未来是否真的会越来越好
我没想过要回到父辈们经历过的荒诞岁月
我没想过地球毁灭的一刻我的灵魂是否还在天上
我没想过地球毁灭和身边的每个人有什么关系
我没想过是否有超自然力量在冥冥中注视着这一切

我没想过是谁在安排着国运
我没想过能够拿什么去对抗
我没想过国运会成为个体命运的绞肉机
我没想过奇迹是否真的会发生
我没想过人是不是世间最胆怯懦弱服从的物种

该死的其实我都想过
在冷酷无情的命运里
我就是你 而你也是我

-by 冯子明

死人

一个人死前
想到自己最后
活着一身是病
活着真不容易
潦倒窘迫丧失尊严
求生欲却让自己苦苦支撑

这个人没有说太多话
然后死了

死人不会说话
但死人有很多话要说
一生的悔恨
对命运的痛陈
对不公的斥责

死人对这个世界满意吗
但死人不会说话

有些死人应该
向活着的人道歉
向其他死去的人道歉

但死人不会说话

活着的人在感谢
感谢世间还有死亡
感谢死亡带走祸害人间的恶人
感谢死亡带走饱受折磨的病人

几千年来
权力改变了世界
权力一直在改变世界
掌握权力的人主宰着生杀予夺
感谢世间还有死亡让某个权力终结
死亡给了人间再一次抛硬币的机会

死人的脸是一本无字书

-by 冯子明

读书录第二十四辑

228.韩国诗几乎不曾关注到过,读到女诗人文贞姬(1947- )的这首《爱情旅馆》(薛舟 译),值得一念。

我的身体里有爱情旅馆

我经常出入这家旅馆

请不要问对方是谁

因为随时可能更换

229. 王安忆说,“一个作家如果不能解释清楚他笔下人物的生计问题,那么他所写的灵魂也不值得相信。现在很多年轻人写的小说里,人物都是穿名牌,出入大酒店,游历世界,过着奢侈的生活,但这些作家可能没有想过,人物的身份和收入够不够支付他过这种奢华的生活。如果作家不能很好地回答这个问题,他笔下的灵魂可能就是假的。”(谢有顺 《成为小说家》)这话说得很到位,没有生活阅历和宽广的知识结构,怎么写出真正打动人心的好作品呢?小说家需具备实证精神。

230.美籍波兰诗人切斯瓦夫•米沃什说:“我到过许多城市,许多国家,但没有养成世界主义的习惯,相反,我保持着一个小地方人的谨慎。”(《米沃什词典》)波兰是个让人心生念念的“小地方”。

231.罗马尼亚诗人布拉加有一首《夏娃》,备感一种神秘和浪漫主义,摘录如下。

夏娃

当蛇将苹果递给夏娃时,用银铃般在树叶间

回荡的声音同她说着话。

但它碰巧还向她耳语了几句,声音低得不能再低,

说了些《圣经》上没有提到的事情。

就连上帝也没听见它到底说了些什么,尽管他一直在旁听。

而夏娃甚至对亚当也不愿透露。

232.读希尼自选诗集《消失的岛屿》,咱们好吃的牡蛎,在诗人笔下,成为一种诗歌源泉和灵感。特别喜欢这几句:

我愤怒了,我的信赖无法再寄托

于明媚的日光,像诗歌或自由

从海中倾泻。我要吃下这一天,

细嚼慢咽,让它的浓香

激发我成为动词,纯动词。

233.钱钟书《七缀集》里讲到朗费罗,提到朗费罗的《人生颂》是破天荒最早译成汉语的英语诗歌,这一典故在我编选《世界为你献上三百首诗》时,就有所知,自然,这首诗也入选了这个三百首名单。少年时代读到的朗费罗诗句星“即使你的希望一个个落空,你也要坚定、沉着。”令人印象深刻。其实今天我也用朗费罗的这句诗自我勉励,原来我的希望一直在一个个落空。

-by 冯子明

更多 两分读书>>

那个时候我们多么快乐

那个时候我们多么快乐
没有什么可以担心失去
每一天都有食物与荷尔蒙
对于明天无需设想和计划

那个时候我们多么快乐
没有什么需要渴望拥有
大声欢笑的时刻总那么多
日夜都拥有着彼此的气息

那个时候我们多么快乐
没有什么值得徘徊忧虑
半夜三更我们在街头相遇
寒风中接吻枕边喃喃细语

那个时候我们多么快乐
没有什么会被制造顾虑
手里没有半点房产和资产
总能给予彼此想要的欢愉

那个时候我们多么快乐
如今我们已达抵一片苦海

-by 冯子明

请允许我幻想

如果有一天
我已无力
仰卧在床
请允许我
幻想
请允许我
舌尖抵达你身上任一平方厘米
鼻息覆盖你皮肤上每一个毛孔

原谅我
不曾幻想自己
成为布道者
苦难的拯救者
人类的知音

请允许我幻想
某一个天上的神
垂下头来和我低语
于是痛苦从我身上远离
最后时刻我获得安静的力量
我的一生
我祖祖辈辈的一生
在我眼前浓缩成无限压缩的一秒

请允许我幻想
我是那么舒坦地离开
离开这个我又爱又恨
奉献过等待过的世界

请允许我幻想
自己不曾来过这个世界
而一切都可以假装没有发生

-by 冯子明

生日

让我在生日这天
说一些批评的话
而不是祝福
我不歌颂自己的生日
我早已放弃生日赞歌
如今对许多人来说
生日就是苦难日

很多逻辑被改写了
在这片土地上
年龄成为身份标签
在你身富力强时
生日即开始宣告衰败
宣告社会对你的格格不入
除非你占着某着位置不动

浮躁和怪吝空气阻塞了大地
蚂蚁一样的人群占满空间
却自以为得了终身安全保障
常识和甘泉水一样稀有
奇怪的价值观像马蜂一样嗡嗡作响

即使我心有不甘
我依然大声宣告不愿年轻十岁

-by 子明

做回孩童

让我们做回孩童
在爱人的胸脯里
在父亲的沉默里
在妈妈的指尖里

当我们做回孩童时
我们的精神充盈饱满
我们的肉体有所依赖
我们只有满足而无抱怨

当我们不再是孩童
天上万能的主宰啊
我们仅仅请求你
让母亲们做一个像样的人
让父亲们的寡言可以信任
生活能够自理
吃得下睡得着
能行走即使并不如风
能说话即使并不流畅
这就是做一个人的请求

当我们做回孩童
幸福的感觉和羔羊没什么不同
如今我们忘记了无忧无虑的味道
一切都已模糊
不过时时记得自己是个人
而作为人的痛苦清晰可见

-by 冯子明

怀疑

怀疑过人生
怀疑过命运
怀疑过上帝
怀疑过轮回转世
怀疑过是否足够爱母亲
怀疑过母亲是否懂得如何爱自己
怀疑过自己是否足够爱这个世界
怀疑过道路有没有尽头
怀疑过现在未来
怀疑过死亡
怀疑过光明
怀疑过爱情

最后
这些我不再怀疑
并且相信一件事
我在用灵肉和性情写诗
肉体会腐烂 灵魂会长存
我的诗会腐烂
但我的诗也有灵魂

写诗可以维持内心
我的诗并没有免受恐惧的自由
一首诗可以是哲学著作
也可以是一部史书
或者深远的长篇散文
一首诗可以是它想成为的任何样子
而我始终是我自己

-by 冯子明

生日

让我在生日这天

说一些批评的话

而不是祝福

我不歌颂自己的生日

我早已放弃生日赞歌

如今对许多人来说

生日就是苦难日

//

很多逻辑被改写了

在这片土地上

年龄成为身份标签

在你身富力强时

生日即开始宣告衰败

宣告社会对你的格格不入

除非你占着某着位置不动

//

浮躁和怪吝空气阻塞了大地

蚂蚁一样的人群占满空间

却自以为得了终身安全保障

常识和甘泉水一样稀有

奇怪的价值观像马蜂一样嗡嗡作响

//

即使我心有不甘

我依然大声宣告不愿年轻十岁

-by 冯子明